原文
来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。 梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。 蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。 刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
译文
你说来相会是空话,别后不见踪影; 醒来楼上斜月空照,听得晓钟初鸣。 梦里为伤远别啼泣,双双难以呼唤; 醒后研墨未浓,奋笔疾书写成一信。 残烛半照金翡翠的被褥,朦朦胧胧; 麝香熏透芙蓉似的纱帐,软软轻轻。 当年的刘郎,早已怨恨那蓬山遥远; 你去的所在,要比蓬山更隔万重岭!
创作背景
《无题》具体创作时间难以确证。体裁既杂,各篇之间在内容上也看不出有明显的必然联系,不一定是同时所作的有统一主题的组诗。
注释
⑴空言:空话,是说女方失约。 ⑵蜡照:烛光。半笼:半映。指烛光隐约,不能全照床上被褥。金翡翠:指饰以金翠的被子。 ⑶麝熏:麝香的气味。麝本动物名,即香獐,其体内的分泌物可作香料。这里即指香气。度:透过。绣芙蓉:指绣花的帐子。 ⑷刘郎:相传东汉时刘晨、阮肇一同入山采药,遇二女子,邀至家,留半年乃还乡。后也以此典喻“艳遇”。 ⑸蓬山:蓬莱山,指仙境。
此诗借助梦境渲染离别愁绪,抒发所思之人别后无法相逢的悲凄绝望,是失恋之辞。诗人神思飞扬,自由地出入现实和幻境,梦中和梦醒,创造亦真亦幻的艺术氛围。最后点明相见之途万千险阻,曲折有致,梦境与现实恍若合二为一。
首句写远别后所思之人杳无音讯、不知所踪,“来是空言去绝踪”仿若凌空而来。次句即景言情,点到即止,“月斜”“五更”给人无限遐想,月色清冷,黎明将至,天地一片幽冷朦胧之色,或因相思而独坐至五更,或因梦醒所见。
颔联为梦中及梦醒,梦中依旧苦苦追寻的无果,化为梦醒后匆匆写信的急切,用现实生活的场景表达相思之情。
颈联既像是由梦醒转入梦中所见,视觉上的灯影迷蒙,与嗅觉上的香味缭绕,梦幻而虚远;又像是梦醒之后等待那人所作的准备,那么周到,仿佛将所有的爱恋都小心安放,小心布置,反衬“去绝踪”的凄凉。
尾联呼应首联,以正衬手法,直言二人相距甚远,蓬莱已是不知何处的仙境,更何况千万重的蓬山。相会无期,让人抱恨无穷。(田秀丽 等)
历代名家点评
清·冯浩《玉溪生诗集笺注》:此四章与“昨夜星辰”二首判然不同,盖恨令狐绹之不雀陈情也。 ·廖文炳《唐诗鼓吹注解》:此有幽期不至,故言“来是空言”而去已绝迹。 清·沈厚塽《李义山诗集辑评》:何焯曰:梦别、书成,为远、被催,啼难、墨未,皆用双声叠韵对。 清·贺裳《载酒园诗话》:(艳诗)至元稹、杜牧、李商隐、韩倔,而上宫之迎,垝垣之望,不唯极意形容,兼亦直认无讳,真桑濮耳孙也……元微之“频频闻动中门锁,犹带春酲懒相送”,李义山“书被催成墨未浓”、“车走雷声语未通”,始真是浪子宰相、清狂从事。 清·胡以梅《唐诗贯珠》:此诗内容,起言君臣无际会之时,或指当路止有空言之约,二三四是日夕想念之情,五六言其寂寞,七八言隔绝无路可寻。若以外象言之,乃是所欢一去,芳踪便绝,再来却付之空言矣。 清·赵臣瑗《山满楼笺注唐诗七言律》:只首句七字,便写尽幽期虽在,良会难成,种种情事,真有不觉其望之切而怨之深者。次句一落,不是见月而惊,乃是闻钟而叹,盖钟动则天明,而此宵竟已虚度矣。三四放开一步,略举平日事,三写神魂恍惚,四写报问之仓皇,情真理至,不可以其媟而忽之。五六乃缩笔重写。 清·屈复《玉溪生诗意》:一相期久别。二此时难堪。三梦犹难别。四幸通音信,五六孤灯微香,咫尺千里。七八远而又远,无可如何矣。 清·黄叔灿《唐诗笺注》:语极摇曳,思却沉挚。 清·姜炳璋《选玉溪生诗补说》:梦中之景。点出梦,统贯上下,以清意旨,针线极细(“梦为远别”二句下)。
李商隐(约813年-约858年),字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。